Keine exakte Übersetzung gefunden für يشير الى الطريق

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch يشير الى الطريق

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • J'ai l'impression de conduire l'auto de mon grand père. La jauge de température fluctue.
    فأنا أشعر أننى أطير في زجاجة خمر أحمر فارغة , فالمؤشر لم يعد يشير ألي الطريق
  • Elle demande par ailleurs au Rapporteur spécial de bien vouloir indiquer comment, à son avis, la communauté internationale peut contribuer à améliorer la situation des droits de l'homme dans le pays.
    وطلبت من المقرر الخاص كذلك أن يشير إلى الطريقة التي يستطيع بها المجتمع الدولي في رأيه أن يساهم في تحسين حالة حقوق الإنسان في البلد.
  • Le Comité a en outre noté pour les articles ci-après, achetés en 1999, qu'il n'y avait ni document source ni aucune indication concernant la manière dont leur valeur avait été établie.
    ولاحظ المجلس كذلك أنه لا توجد مستندات أصلية للأصناف التالية التي اقتنيت في عام 1999 وأنه ليس ثمة ما يشير إلى الطريقة التي حسبت بها قيمتها:
  • Le rapport identifie également des lacunes et montre la voie à suivre en mettant l'accent sur la nécessité d'une action concertée entre, d'un côté, le Gouvernement et le peuple timorais et, de l'autre, leurs généreux partenaires de développement.
    ويتضمن التقرير أيضا بيانا بالعيوب ويشير إلى الطريق قدما، مؤكدا على ضرورة العمل المنسق من جانب كل من حكومة تيمور - ليشتي وشعبها وشركاء التنمية للبلد الذين لا يعوزهم السخاء.
  • a) Un rapport, établi à partir de son examen du rapport du CCI, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI;
    (أ) تقرير يستند إلى استعراض الفريق لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه؛
  • a) Un rapport, établi à partir de son examen du rapport du CCI, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI;
    (أ) تقريراً يستند إلى استعراض الفريق تقريرَ وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه؛
  • a) Un rapport, établi à partir de son examen du rapport du CCI, indiquant comment tenir compte au mieux des recommandations formulées par le CCI;
    (أ) تقرير يستند إلى استعراض الفريق تقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه؛
  • Okay, la télémétrie nous montre qu'il se dirige vers Mexico.
    جهاز القياس عن بعد يشير (إلى أنه في طريقه إلى (المكسيك
  • Cela donnait à penser qu'il n'existait pas de solution simple permettant aux pays en développement d'offrir un cadre attrayant aux investisseurs étrangers.
    وهذا يشير إلى عدم وجود طريقة بسيطة تجعل البلدان النامية جذابة للاستثمار الأجنبي المباشر.
  • L'annexe contient un tableau récapitulatif indiquant de quelle manière et sous quelles rubriques le Plan-cadre stratégique décennal visant à renforcer la mise en œuvre de la Convention tient compte des 25 recommandations formulées dans le rapport du Corps commun d'inspection (CCI), au travers de mesures pertinentes qui s'adressent aux Parties et aux organes de la Convention.
    تقرير يستند إلى استعراض الفريق الحكومي الدولي العامل بين الدورات لتقرير وحدة التفتيش المشتركة، ويشير إلى أفضل طريقة يمكن بها تناول التوصيات الواردة فيه